Searching...
9:14โ€ฏAM

KEUNIKAN (PETUAH) BAHASA ARAB

๐ŸŒท

Coba Anda baca petuah di bawah ini :

ุฎูŽูŠู’ุฑู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู…ูŽู†ู’ ูƒูŽูู‘ูŽ ููŽูƒู‘ูŽู‡ู ูˆูŽููŽูƒู‘ูŽ ูƒูŽูู‘ูŽู‡ู 
ูˆูŽุดูŽุฑู‘ู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู…ูŽู†ู’ ููŽูƒู‘ูŽ ููŽูƒู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูƒูŽูู‘ูŽ ูƒูŽูู‘ูŽู‡ู 
ู’ููŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ููŽูƒูŽุฉู ูƒูŽููู‘ ูƒูŽููŽุชู’ ูููƒููˆูƒูŽู‡ูู…ู’ 
ู’ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ูƒูŽููŽุฉู ููŽูƒูู‘ ููŽูƒูŽุชู’ ูƒููููˆููŽู‡ูู…ู’ 
ูƒูŽูู‘ููˆุง ูููƒููˆูƒูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽููŽูƒู‘ููˆุง ูƒููููˆู’ููŽูƒูู…ู’ .

Menarik tidak??

Berikut adalah artinya:
๐ŸŒฑSebaikยฒ manusia adalah orang yang bisa menahan mulutnya (yaitu menjaga ucapannya) dan membuka tangannya (yaitu ringan tangan dan suka membantu)
๐ŸŒฑSejelekยฒ manusia adalah orang yang suka membuka mulutnya (yaitu tidak menjaga mulutnya) dan menahan tangannya (yaitu tidak suka menolong)
๐ŸŒฑBetapa banyak orang yang membuka tangannya (suka menolong) menahan mulutnya (menjaga ucapannya)
๐ŸŒฑDan betapa banyak orang yang menahan tangannya (tidak suka menolong) membuka mulutnya (tidak menjaga ucapannya)
๐ŸŒฑTahanlah mulutยฒ kalian (yaitu jagalah mulut kalian) dan bukalah tanganยฒ kalian (yaitu suka menolong)

EKSPLORASI :
๐ŸŒท Ini adalah keistimewaan Bahasa Arab, hanya berbekal dua huruf utama, yaitu huruf ู dan ูƒ yang terkombinasi bisa menjadi petuah yang sarat manfaat.
Perhatikan ketika huruf ู dan ูƒ terkombinasi :
1โƒฃ Berfungsi sebagai "fi'il" (verba)
๐Ÿ…ฐ Kata ูƒูู‘ bermakna ู…ู†ุน yaitu mencegah / menahan
๐Ÿ…ฑ Kata ููƒู‘ bermakna ุญู„ ูˆูุถ ูˆุฃุทู„ู‚ yaitu melepaskan, membuka atau membebaskan
2โƒฃ Berfungsi sebagai "isim" (nomina)
๐Ÿ…ฐ Kata ูƒู atau ุงู„ูƒู yang bentuk plural nya ุงู„ูƒููˆูุŒ bermakna tangan, telapak tangan beserta jari jemarinya.
๐Ÿ…ฑ Kata ููƒ atau ุงู„ููƒ yang bentuk plural nya ุงู„ููƒูˆูƒ, bermakna rahang, tulang rahang.

๐ŸŒท Dinamika dan kekuatan Bahasa Arab, yang terlihat dari kekayaan "ashwat" (fonetis) dari beberapa huruf yang sama. Misalnya, huruf ูƒ - ู„ - ู…, memiliki komposisi bervariasi yg memiliki kekuatan makna tersendiri sesuai komposisi masingยฒ. Misalnya, dari tiga huruf di atas :
1โƒฃ Ka-la-ma (ูƒูŽู„ูŽู…ูŽ) bermakna ุฌูŽุฑูŽุญูŽ (melukai)
2โƒฃ Ka-mu-la (ูƒูŽู…ูู„ูŽ) bermakna sempurna
3โƒฃ La-ka-ma (ู„ูŽูƒูŽู…ูŽ) bermakna menempeleng
4โƒฃ ma-ka-la (ู…ูŽูƒูŽู„ูŽ) bermakna menyusut, berkurang
5โƒฃ ma-la-ka (ู…ูŽู„ูŽูƒูŽ) yang bermakna memiliki
Keistimewaan ini hanyalah dimiliki oleh Bahasa Arab.

๐ŸŒท Kekayaan kosakata dan sinonim (murรขdif).
1โƒฃ Untuk menyebutkan kata mulut, di dalam bahasa Arab bisa disebut
ุซูŽุบู’ุฑ ุ› ููŽู… ุ› ููุชู’ุญูŽุฉ ุ› ูููˆ ุ› ูููˆู’ู‡ ุ› ูููˆู‘ู‡ูŽุฉ ุ› ูููŠู‡ ุ› ูุงู‡ ุ› ู…ูŽุจู’ุณูู…ุ› ููƒ
2โƒฃ Untuk menyebutkan kata tangan, bisa disebut :
ุฅุตู’ุจูŽุน ุ› ุฅู…ู’ุถุงุก ุ› ุชูŽูˆู’ู‚ููŠุน ุ› ุญูŽูˆู’ุฒ ุ› ุญููŠูŽุงุฒูŽุฉ ุ› ุฏูŽูˆุฑ ุ› ุถูู„ู’ุน ุ› ูƒูŽูู‘ ุ› ู…ูุณูŽุงุนูŽุฏูŽุฉ ุ› ูŠูŽุฏ
3โƒฃ Tahukah anda, di dalam bahasa Arab, kita bisa mendapati
๐Ÿ”น21 kata sinonim (murรขdif) utk kata cahaya
๐Ÿ”น52 kata sinonim utk kegelapan
๐Ÿ”น9 sinonim utk matahari
๐Ÿ”น50 sinonim utk awan
๐Ÿ”น64 sinonim utk hujan
๐Ÿ”น170 sinonim utk air
๐Ÿ”น100 sinonim utk jenggot
๐Ÿ”นdan ribuan kata lainnya.

๐ŸŒท Kecermatan (diqqoh) makna pada tiap kata, walaupun kaya dengan sinonim.
Misal, untuk kata "melihat" memiliki bbrp sinonim, namun memiliki penekanan makna yang berbeda. Seperti :
๐Ÿ”นkata ู†ุธุฑ artinya memandang/melihat
๐Ÿ”นkata ุฑู…ู‚ artinya melihat dg sedikit membelalakkan mata
๐Ÿ”นkata ู„ุญุธ artinya melihat secara diamยฒ, atau melirik
๐Ÿ”นkata ุญุฏุฌ artinya melihat sepintas dengan tajam
๐Ÿ”นkata ุฑู†ุง artinya melihat dg lama dan terdiam
๐Ÿ”นkata ุญุฏู‚ artinya melihat dg melotot
Dll.

๐ŸŒท Keindahan bahasa Arab inilah yang membuat para orientalis semisal Ignazio Guidi (Orientalis Italia), atau Ernest Renan (padahal dia pembenci Arab), harus mengakui bahwa keistimewaan bahasa Arab itu kosakatanya begitu bersenandung, kaya dengan tasybihรขt (metafor) yg begitu memukau, lafazh (redaksi) walau kaya sinonim (murรดdif) yang begitu signifikan, struktur gramatikal yg ringkas dan sederhana, dan kaya akan komposisi baik dari tarkรฎb (sintaksis), sharaf (morfologi), isytiqรขq (derivasi) atau dilรขlah (semantik)-nya.

๐ŸŒท Sungguh, alangkah meruginya orang yang enggan atau tidak mau belajar bahasa Arab.
"ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุนุฑุจูŠุฉ ู…ูุชุงุญ ุงู„ุฅุณู„ุงู…"
Bahasa Arab itu kunci memahami Islam. Begitulah nasehat Syaikh Ali Hasan al-Halabi saat dauroh di Trawas terakhir.
Bagaimana seseorang bisa masuk ke dalam gudang perbendaharaan ilmu, jika ia tidak memiliki kuncinya?

๐Ÿ“ Akhรปkum Abรป Salmรข

Comments
0 Comments

Post a Comment

Silahkan tinggalkan pesan buat kami,
jika ada yang kurang berkenan, koreksi, masukan, maupun kesan.

semoga ini jadi sarana saling belajar untuk kita semua.

Terimakasih :)

 
Back to top!